Бюро переводов Лингва МАКС

Технический перевод

Медицинский и фармацевтический перевод

Юридический / Нотариальный перевод

Перевод сайтов

Письменный перевод

Устный перевод


Расчет стоимости

Рекомендации






Гарантии качества | Конфиденциальность | Стоимость услуг | Способы оплаты | Страничка переводчика | Качественный перевод | Наши партнеры | Наша гордость | Контакты
Телефон
+7 (495) 506 65 96

 
E-mail
perevod@l-max.ru
Французский , Японский , Португальский , Эстонский , Хорватский , Английский , Хинди , Китайский , Датский , Татарский , Словенский , Белорусский , Киргизский , Исландский , Испанский , Туркменский , Монгольский , Греческий , Иврит , Немецкий , Украинский , Грузинский , Таджикский , Турецкий , Словацкий , Молдавский , Чешский , Норвежский , Тайский , Итальянский , Шведский , Литовский , Вьетнамский , Узбекский , Армянский , Финский , Корейский

Перевод сайтов

Бюро переводов "Лингва МАКС" предлагает услугу быстрого и качественного перевода сайта на английский, немецкий, французский и  любой другой иностранный язык на высоком профессиональном уровне.

Мы имеем большой опыт переводов и доверим эту работу только переводчику, отлично разбирающемуся именно в Вашей отрасли. Благодаря такой услуге, как перевод сайта, Москва, Иваново, Краснодар или любой другой город, в котором находится Ваша фирма, смогут говорить на одном языке с Вашими партнерами, находящимися в любом уголке земного шара.

 

 

Предлагаем ознакомиться с примерами перевода сайтов по разным тематикам,
выполненного нашими специалистами

 

                     

 

                                        

 

                 

 

                 

 

Перевод с русского языка на английский язык                  

Перевод сайтов на иностранные языки осуществляется носителями языка или переводчиками, долгое время жившими и работавшими за рубежом. Кроме того, перед тем как приступить к работе, переводчик самым тщательным образом изучит сферу Вашей деятельности, а при необходимости проконсультируется с Вашими специалистами.

Один из ключевых вопросов наших клиентов звучит так: Сколько стоит перевод сайта на английский язык? Стоимость перевода сайта ничем не отличается от стоимости обычного перевода и составляет у нас 400 руб. / стр. (английский язык) из расчета цены одной стандартной страницы. Более детально Вы можете ознакомиться с ценами в разделе «Стоимость услуг».

Обращаем Ваше внимание на то, что стоимость не зависит от сложности, срочности и направления перевода сайта. Цена в любом случае останется неизменной.  

Заказать расчет стоимости перевода и непосредственно перевод сайта можно по тел.

 

Тел. +7 (495) 506 65 96

По электронной почте

 

perevod@l-max.ru

А также заполнив форму:

Кроме того, мы предлагаем услугу перевода сайта на русский язык для Ваших зарубежных партнеров и клиентов.

Мы осуществляем прямые банковские расчеты с нашими иностранными заказчиками при минимальном наборе необходимых документов. 

И еще один важный момент: наша компания давно пришла к выводу, что определенные услуги лучше получать комплексно, т.е. «из первых рук». Именно поэтому мы совместно с нашими партнерами –
компанией «O-Mega Studio» , специализирующейся на изготовлении сайтов - предлагаем услугу по изготовлению сайта, его переводу и размещению на Вашем сайте.

Не секрет, что для успешного выхода на международный рынок необходимо не просто иметь качественно изготовленный сайт на русском языке, но и его перевод как минимум на английский язык, а лучше всего – на несколько иностранных языков.

Профессиональный перевод сайта на иностранные языки осуществляется исключительно носителями языка – только так Ваш сайт будет восприниматься иностранными клиентами на должном компетентном уровне.


Изготовление сайтов

 


 

 


 

Объявления и события

С Новым Годом!

01.12.2015
Новогодние скидки 10%
Подробнее >>

Новый подход к переводу сайтов

16.04.2012
В апреле наше бюро переводов заключило партнерское соглашение с компанией «О-Мега Студио», занимающейся разработкой и изготовлением сайтов уже более 10 лет.
Подробнее >>

Статьи

«Осетрина второй свежести» или к вопросу о ценообразовании на российском рынке письменных переводов.

… Вначале было слово…
Когда что-то нельзя на себя надеть, положить в карман или съесть, большинству из нас кажется, что и платить-то за это необязательно. То есть, платить, конечно же, нужно, но не очень хочется, и вообще – а не слишком ли много они хотят? Подумаешь, перевод сделать – я и сам могу, только мне как раз сейчас ужасно некогда.
Подробнее >>

Разработка сайта "O-Mega Studio"
©2011 «Лингва Макс» — технический перевод русский английский