Бюро переводов Лингва МАКС

Технический перевод

Медицинский и фармацевтический перевод

Юридический / Нотариальный перевод

Перевод сайтов

Письменный перевод

Устный перевод


Расчет стоимости

Рекомендации






Гарантии качества | Конфиденциальность | Стоимость услуг | Способы оплаты | Страничка переводчика | Качественный перевод | Наши партнеры | Наша гордость | Контакты
Телефон
+7 (495) 506 65 96

 
E-mail
perevod@l-max.ru
Французский , Японский , Португальский , Эстонский , Хорватский , Английский , Хинди , Китайский , Датский , Татарский , Словенский , Белорусский , Киргизский , Исландский , Испанский , Туркменский , Монгольский , Греческий , Иврит , Немецкий , Украинский , Грузинский , Таджикский , Турецкий , Словацкий , Молдавский , Чешский , Норвежский , Тайский , Итальянский , Шведский , Литовский , Вьетнамский , Узбекский , Армянский , Финский , Корейский

Гарантии качества

Мы с полной ответственностью гарантируем своим клиентам высокое качество предоставляемых услуг.

Организация нашей работы отвечает следующим ключевым принципам:

«Конечный продукт из первых рук»
Предоставление заказчику переведенного документа в полном соответствии с исходным документом по заранее согласованной стандартной стоимости, без дополнительных наценок за сложность и тематику текста, верстку документа,
срочность и редактирование.

«Кадры решают все»
Все наши переводчики являются высококлассными специалистами с профильным лингвистическим образованием и обладают высокими личностными качествами – ответственностью, пунктуальностью, стремлению к саморазвитию и совершенствованию.

Отсутствие «конвейерного подхода»
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг мы отбираем переводчиков, специализирующихся на строго определенных тематиках, а не являющихся так называемыми «универсалами», что, как правило, означает отсутствие глубоких знаний в определенных отраслях.

Прямое взаимодействие «Клиент-Исполнитель»
К каждому постоянному заказчику «прикрепляются» в зависимости от объема работ один или несколько переводчиков, которые хорошо владеют тематикой данного заказчика и выполняют работы исключительно для него. При этом, если речь идет об исполнении заказа, характеризующегося узкой специализацией, контактные данные заказчика и исполнителя не скрываются, и стороны в случае необходимости могут напрямую взаимодействовать друг с другом для выяснения вопросов по содержанию заказа.

Составление глоссария.
Для наших постоянных клиентов мы составляем глоссарий его уникальной лексики, что позволяет унифицировать используемую терминологию и сделать переводы единообразными и понятными для любой категории Ваших сотрудников, партнеров и заказчиков.

Круглосуточный режим работы
Мы принимаем заказы и выполняем работы 24 часа в сутки без выходных и праздников.

Для того, чтобы Вы были окончательно уверены в том, что оплачиваете качественную работу, соответствующую Вашим пожеланиям, мы предоставляем Вам 5 календарных дней с момента получения работы до момента оплаты. За это время вы можете ознакомиться с качеством выполненного заказа, а при наличии замечаний передать нам их для безотлагательной корректировки.

Объявления и события

С Новым Годом!

01.12.2015
Новогодние скидки 10%
Подробнее >>

Новый подход к переводу сайтов

16.04.2012
В апреле наше бюро переводов заключило партнерское соглашение с компанией «О-Мега Студио», занимающейся разработкой и изготовлением сайтов уже более 10 лет.
Подробнее >>

Статьи

«Осетрина второй свежести» или к вопросу о ценообразовании на российском рынке письменных переводов.

… Вначале было слово…
Когда что-то нельзя на себя надеть, положить в карман или съесть, большинству из нас кажется, что и платить-то за это необязательно. То есть, платить, конечно же, нужно, но не очень хочется, и вообще – а не слишком ли много они хотят? Подумаешь, перевод сделать – я и сам могу, только мне как раз сейчас ужасно некогда.
Подробнее >>

Разработка сайта "O-Mega Studio"
©2011 «Лингва Макс» — русско немецкий перевод